«Я хочу, чтобы румынский язык объединил всех нас,
живущих здесь и любящих эту землю. Мы, наряду с более чем 27 миллионами человек
по всему миру, говорим на румынском языке — одном из официальных языков
Европейского Союза», — написала Санду
в своем аккаунте в «Фейсбуке».
Описание языка будет заменено в Конституции страны, в
текстах законов и во всей государственной документации.
Как это объясняют власти?
В своем посте после подписания указа Санду заявила, что
считает десятилетиями существовавшее разделение молдавского и румынского языка
и народа искусственным и выгодным третьим силам.
«Те, кто десятилетиями подряд твердили нам, что мы,
граждане Республики Молдова, говорим на «молдавском» языке, а не на
румынском, — преследовали только одно: разделить нас, — написала президент. — И
это потому, что, как только вы разделили нацию, вам легче ее подчинить и
контролировать. Разделенный народ — это не единая сила, способная защитить
себя. Те, кто пытался нас разделить, беспокоились не о лингвистике, а о том,
как удержать Молдову в вечной национальной ссоре».
За сутки пост собрал 12 тыс. лайков и 1,5 тыс. комментов,
большинство из которых начинается со слова «Поздравляем!»
Почему именно сейчас?
С началом российской агрессии в Украине маленькая Молдова,
зажатая между Украиной и Румынией, ощущает реальную угрозу своей
безопасности.
Российские ракеты уже в ряде случаев попадали в воздушное
пространство Молдовы по пути к цекям в Украине. Их обломки также падали на
территорию молдавских сел в результате работы украинских сил ПВО. А обстрелы
Россией украинской энергетической инфраструктуры вызвали блэкауты в
энергоснабжении Молдовы.
Кроме того, молдавские власти считают риторику Москвы
в отношении их страны откровенно угрожающей и обвиняют Кремль в попытке переворота в Молдове.
В стране продолжаются массовые акции протеста, участники которых резко
критикуют правительство Санду и высказываются в поддержку России.
Президент Майя Санду предпринимает все возможные усилия для
того, чтобы заручиться поддержкой Запада. В июне прошлого года Молдова вместе с
Украиной получила статус
страны-кандидата на вступление в Евросоюз.
По мнению некоторых экспертов, переименование
государственного языка в сложившейся ситуации может быть еще одним шагом
Кишинева к сближению с соседней Румынией — страной, входящей в Евросоюз и в
НАТО.
Как реагируют жители страны?
Кроме нескольких тысяч лайков в соцсетях, решение властей не
вызвало в молдавском обществе практически никакой реакции.
Для жителей страны словосочетание «румынский язык»
стало устойчивым еще с 1990-х годов. В то время уроки национального языка в
школах стали называться уроками румынского, а не молдавского, как раньше.
История страны в программах общеобразовательных институтов получила название
«история румын».
По данным министерства юстиции Румынии, в период с 2009 по
2021 годы румынское гражданство получили более миллиона жителей Молдовы —
примерно 39,5% всего населения страны.
С учетом румынских паспортов, полученных в более ранний
период, на сегодняшний день гражданами Румынии являются как минимум половина
молдаван.
Большая часть общества давно и плотно ассоциирует себя с
Румынией, поэтому изменение статуса государственного языка кажется в Молдове
абсолютно естественным.
Кто против?
Против решения Майи Санду и парламента выступают оппозиция и
группы националистического толка.
Оппозиция — в основном социалисты и коммунисты — заявляют,
что такие вопросы могут решаться только путем всенародного референдума, а не в
коридорах власти.
«Я спрашивал в парламентских комиссиях: «На каком
языке говорил Штефан чел Маре [правитель Молдавского княжества в XV-XVI
веках]?» На молдавском. На каком языке писал стихи Михай Эминеску [поэт
второй половины XIX века]? На молдавском, он отсюда, из Молдовы. Дмитрий
Кантемир [правитель Молдавского княжества в XVII веке] писал на
молдавском», — сказал в комментарии молдавской прессе лидер Партии
коммунистов Республики Молдова (ПКРМ), экс-президент страны Владимир Воронин.
В начале марта, вскоре после принятия законопроекта
парламентом, у здания Конституционного суда в Кишиневе прошла акция противников
переименования языка. По разным оценкам, на нее пришли порядка ста человек.
Они говорили, что власть покушается на самое святое, что
осталось у каждого молдаванина, — язык предков.
Реакция Румынии
В Бухаресте положительно отнеслись к решению молдавских
властей и заверили Кишинев во всесторонней поддержке.
«Я приветствую принятие Кишиневским парламентом закона,
по которому румынский язык получает статус официального языка в Республике
Молдова. Признание исторической и научной правды подтверждает общность культуры
и языка на двух берегах Прута», — заявил премьер-министр
Румынии Николае Чукэ.
«Я подтверждаю безоговорочную поддержку, которую
Румыния оказывает Республике Молдова в европейском направлении, для развития
экономики и благосостояния всех ее граждан. Таким образом, я подтверждаю
поддержку правительством Румынии суверенитета, территориальной целостности и
стабильности соседнего государства», — написал он на своей официальной
странице в Фейсбуке.
Что говорят в Москве
Официальный представитель МИД России Мария Захарова в своем телеграм-канале написала,
что молдавский язык является символом самоидентификации жителей Молдовы (в
посте Захарова использует советское название страны — Молдавия).
«Отказываясь от молдавского языка, нынешний режим в
Кишиневе поднимает вопрос: чья теперь Бессарабия (которая до 1940 года была
оккупирована Румынией) и кому принадлежат земли по Днестру (которые до 1940
года входили в состав Украины)? […] Если хотят переписывать название языка,
то пусть уж придерживаются исторической логики и называют румынский молдавским,
а не наоборот», — написала она.
По ее словам, молдавский язык парадоксальным образом
официально сохраняется только в Приднестровье.
«Это наше суверенное право решать, как называть язык,
на котором мы говорим, и мы не нуждаемся в уроках истории. Повторяем призыв к
российской стороне не допускать вмешательства во внутренние дела нашей
страны», — говорится в ответном заявлении Министерства иностранных дел и
европейской интеграции Молдовы (МИДЕИ).
Румынский и молдавский: один язык или два?
Многие современные лингвисты полагают, что
«румынский» и «молдавский» являются разными названиями
(лингвонимами) одного языка.
Молдавский язык — более древний, ставший основой румынского
языка. Его литературный вариант начал оформляться в XVI-XVII веках и
окончательно сформировался ко второй половине XIX века.
Процесс создания государства Румыния начался в 1859 году на
вассальных землях Османской империи в результате объединения двух княжеств —
Молдавии и Валахии.
По итогам Бухарестского мира, Османская империя вынужденно
уступила часть Молдавского княжества — Бессарабию — Российской империи.
После революции 1917 года Бессарабская губерния недолго
побыла молдавской независимой республикой, а в 1918-м вошла в состав Румынии.
28 июня 1940 года, в результате подписания пакта Молотова —
Риббентропа, Румыния была вынуждена уступить Бессарабию и Северную Буковину
СССР, после чего Молдова на многие десятилетия стала Молдавской ССР.