О том, какие блюда обязательно должны быть на столе, как
китайцы вычисляют возраст новых знакомых и чего ждать от покровителя года, — в
материале РИА Новости.
Честный трудоголик
У нового покровителя года интересная история: если вкратце,
ему не повезло. По легенде, когда Небесный император решил навести порядок с
подсчетом времени, Бык заявился к нему первым. Так что именно с него должен был
начинаться двенадцатилетний цикл. Однако на голове животного притаилась
коварная Крыса, которая в нужный момент оказалась проворнее.
«У нас в Китае своя система зодиаков, или
«шу» (属) — по животным, и она более
популярная, чем привычные вам, европейцам, «водолеи-близнецы», —
поясняет Фан Фэй, основатель подкаста и паблика «Серый Мокко».
Кстати, таким хитрым способом китайцы также выясняют и возраст нового
знакомого, прикидывая, в каком году он мог родиться.
Считается, что люди, рожденные в год Быка, — ответственные,
верные, любимчики начальства, они легко двигаются по карьерной лестнице. Но вот
чувства юмора и романтики им часто недостает. А еще Быки обычно поздно вступают
в брак.
«У нас говорят, что представители этого «шу»
с трудом принимают новое. Зато спокойны, постоянны в дружбе. Большинство
мужчин, рожденных в год Быка, — трудоголики», — объясняет преподаватель
Виктория Золотовская, переехавшая в Китай семь лет назад.
И вашим и нашим
Праздник, который у нас обычно называют «китайский
Новый год», только в КНР отмечает более 1,4 миллиарда человек. Хотя,
вообще-то, Фестиваль весны масштабно проводят еще и во Вьетнаме, Южной Корее,
Сингапуре и других странах Восточной Азии, где живут и по лунному календарю.
Считается, что с этого момента — строго на второе новолуние
после зимнего солнцестояния — зима отходит. Дата плавающая, где-то между
январем и февралем. В этот раз долгожданный 4718 год наступит в 00:03 по
московскому времени в ночь на 12 февраля.
Но и про «наши» праздники китайцы тоже не
забывают. Так, по данным 2018-го, на территории страны проживало около шесть миллионов католиков и 38
миллионов протестантов, то есть примерно три процента населения (есть и
православные, их около 15 тысяч человек).
Правда, для остальных сакральная составляющая Рождества
теряется. «Этот модный иностранный праздник — скорее маркетинговый ход. В
декабре в Китае торговые центры на западный манер украшают гирляндами и елками,
проводят специальные акции», — говорит руководитель Ассоциации
переводчиков и китаист Кирилл Батыгин.
Европейский Новый год даже входит в число официальных
праздников КНР. «Но конечно, праздник Весны гораздо важнее. Для сравнения:
китайцы отдыхали три дня на первое января и будут на каникулах неделю
сейчас», — отмечает он.
И fish, и chicken
Праздник Весны растягивается на две недели, а накануне в КНР
начинается «великое переселение» — безумие в аэропортах и на вокзалах
— ведь миллионы китайцев едут из крупных городов в родные деревни и провинции,
чтобы воссоединиться с родственниками.
Устроить, хотя бы примерно, китайский праздничный ужин не
так сложно. Традиционно на столе всегда рыба или курица — причем целые, и
доедать их не стоит. Это неспроста: в китайском языке множество омофонов, то
есть похожих по звучанию слов. «Рыба» (鱼, юй) созвучна со словом «достаток», а
«курица» (鸡, ти) — со «счастьем».
Также подают пельмени, причем в идеале — не купленные, а
приготовленные всей семьей. «Если есть возможность и желание попробовать
новое — сделайте это блюдо по-китайской традиции: рецепты легко найти. Можно
подать и «цзяоцзы по-русски» — так называют китайцы наши пельмени.
Главное — чтобы все родные собрались за новогодним столом», — говорит
Батыгин.
Слово «цзяоцзы» созвучно словосочетанию
«проводы старого и встреча нового». «Однако их предпочитают на
севере Китая. Южане едят няньгао, похожие на печенья из клейкого риса», —
уточняет Батыгин.
Салюты и красный цвет
В новогоднюю ночь нужно не только наесться, но и пошуметь.
По преданиям, древнее чудовище по имени Нянь ( 年, нянь — «год»), которое в конце зимы спускалось с
горы и пожирало людей, удавалось прогнать с помощью красного цвета и огня. Поэтому
все вокруг украшают алыми фонарями и несколько дней подряд пускают фейерверки.
«В крупных городах салюты уже запретили — шум несколько
суток подряд стоял просто невыносимый. Теперь, если хочется залпов, нужно ехать
на специальные площадки», — поясняет блогер Надя Поднебесная.
Кстати, вроде бы бык ненавидит красный. «Традиционно
считают, что носить красное нужно только в «свой» год. То есть
представителям этого знака можно. Но и им нужно быть осторожнее: он может и
отпугнуть удачу, поскольку символизирует стихию огня, а Бык связан со стихией
земли. Однако на китайских форумах всем советуют носить талисман — красный
плетеный браслет на левой руке или ноге. Это и хороший подарок», —
объясняет Виктория Золотовская.
Денежки в конверте
Сама традиция дарения новогодних подарков не очень
распространена в Китае. На праздник Весны чаще всего преподносят «ясуй
цянь» — деньги в специальных, непременно красных, конвертах. В китайских
социальных сетях можно даже перевести сумму в таком электронном
«конверте».
«Причем особенно везет детям: есть давний обычай,
который требует, чтобы деньги дарили любому ребенку, пришедшему в дом в первые
15 дней нового года», — говорит Кирилл Батыгин.
Чего нельзя делать в китайский Новый год?
Золотовская поясняет: считается очень плохим
предзнаменованием, если в доме в новогодние праздники плачет ребенок, поэтому
родители стараются сделать что угодно, лишь бы этого избежать.
Также не рекомендуется убираться, но обязательно нужно
навести порядок перед торжеством.
И мыть голову в первый день нового года нежелательно:
«волосы» (发) произносятся так же, как
«фа», а «фацай» (发财) —
«быть богатым», то есть так можно «смыть» свой достаток.
Плохая примета — носить старые и порванные вещи, а также белую или черную
одежду: в Азии это цвета траура.
И не забудьте правильно поздравить друг друга с наступлением
нового года.
Чуньцзе куайлэ (春节快乐) — С Новым годом!/С
праздником Весны!
Гунси фацай (恭喜发财 ) — Желаю вам огромного
богатства!
Синь сян ши чэн (心想事成) — Пусть все ваши желания
исполнятся!